Helping kids understand that what they post can be forwarded, copied, and found is crucial to staying safe online. Teach students how to recognize and steer clear of potentially embarrassing or even dangerous situations that could have lasting consequences.
幫助孩子們明白他們張貼的內容可能會被轉發、複製和被找到,這對於網路安全至關重要。教導學生如何識別和避免潛在的尷尬甚至危險的情況,這些情況可能會導致持久的後果。
Communicate Responsibly 負責任地溝通
1 - When not to share 何時不該分享
Be Internet Awesome: Share With Care, Vocabulary 謹慎分享詞彙
Vocabulary List 詞彙列表
Online Privacy: A broad term that usually means the ability to control what information you share about yourself online and who can see and share it.
網上隱私:一個廣泛的詞語,通常指能夠控制在網上分享關於自己的信息以及誰可以看到和分享它的能力。
Personal Information: Information that identifies you—for example, your name, street address, phone number, social security number, email address, etc.—is called personal (or sensitive) info. It’s a good idea to make a rule for yourself not to share this kind of information online.
個人信息:可以識別你的信息,例如你的姓名、街道地址、電話號碼、社會保障號碼、電子郵件地址等,被稱為個人(或敏感)信息。建議你制定一個規則,不要在網上分享這種信息。
Reputation: The ideas, opinions, impressions, or beliefs that other people have about you—something that you can’t be totally sure about but that you usually want to be positive or good.
聲譽:其他人對你擁有的想法、意見、印象或信念——這是你不能完全確定的事情,但通常希望是積極或良好的。
Code: A word or phrase, an image (like a logo or emoji) or some other symbol or collection of symbols that represent a certain meaning or message. Sometimes it’s a secret code that only certain people understand; often it’s just a symbol that stands for something almost everybody understands.
代碼:代表某種含義或信息的單詞或短語、圖像(如標誌或表情符號)或其他符號或符號集合。有時它是一個只有某些人能夠理解的秘密代碼;通常它只是代表幾乎所有人都能理解的某些東西的符號。
Context: Information that surrounds the message or whatever we’re seeing which helps us understand it. Context can include the place where the message is, the time when it appears or who it’s coming from.
上下文:環繞消息或我們看到的任何東西的信息,有助於我們理解它。上下文可能包括消息出現的地點、時間或發件人等。
Interpret: The way a person understands a message, or the meaning they get from it.
解釋:一個人理解一條消息的方式,或者他們從中獲得的含義。
Representation: A picture, symbol or description that says a lot about (or expresses a truth about) a thing, a person or a group.
表現:表達一個事物、一個人或一個群體的真實情況的圖片、符號或描述。
Frame: When you take a photo or video of a landscape, person or object, the frame is what defines the section that the viewer can see. The part you decide to leave outside the frame is what your viewer won’t be able to see.
畫面:當你拍攝風景、人物或物體的照片或視頻時,畫面定義了觀眾可以看到的部分。你決定留在畫面外的部分就是你的觀眾看不到的部分。
Assumption: Something that you or other people think is true about a person or thing but there is no proof that it’s true.
假設:你或其他人對一個人或物的某件事情認為是真實的,但沒有證據證明它是真實的。
Curate: To decide what to post online—text, photos, sounds, illustrations or videos—and then organize and present it while thinking about what effects it might have on people who see it, or what it might make them think about you.
策展:決定在網上發布什麼,例如文字、照片、聲音、插圖或影片,然後在考慮到觀看它的人可能產生的影響,或者它可能使他們對你產生什麼樣的想法的同時,進行組織和呈現。
Digital Footprint: Your digital footprint is all the information about you that appears online. This can mean anything from photos, audio, videos and texts to “likes” and comments you post on friendsʼ profiles. Just as your footsteps leave prints on the ground while you walk, what you post online leaves a trail too.
數字足跡:你在網上留下的所有與你有關的信息。這可能包括從照片、音頻、視頻和文字到你在朋友們個人檔案上發布的“讚”和評論等任何東西。正如你走路時腳印會留下印記一樣,你在網上發布的內容也會留下痕跡。
Fact: Something that is or can be proven to be true.
事實:一些可以被證明為真實的事情。
Opinion: Something you or other people believe about a person or a thing that isn’t necessarily a fact because a belief can’t be proved.
意見:你或其他人對一個人或物品所持有的信念,不一定是事實,因為信念無法被證明。
Oversharing: Sharing too much online—usually it means sharing personal information or just too much about yourself in a certain situation or conversation online.
過度分享:在網上分享過多,通常指在某種情況或線上對話中分享個人信息或者過多地揭露有關自己的信息。
沒有留言:
張貼留言
歡迎大家一起留言討論!